【シンガポール生活】Chinese New Year 2019 街角編

 

Chinese New Year(旧正月)というのは毎年日付が違うようで、中国政府によって毎年12月に発表され、New Year当日以降は長い連休になるようです。

 

今年2019年のChinese New Yearは2/5

 

New year前夜、今年であれば2/4はNew year eveと呼ばれ、家族や親戚で集まり、食事を共にして大晦日のように過ごされるのだとか。

 

街中では少しいつもとは違ったことが発見できたので、いくつかご紹介したいと思います。

スーパー

 

ドン・キホーテでは豚の丸焼きの一部が売られていました。

 

 

そしてこんなものも。

 

 

これは毎年旧正月に決まって食べる魚生(ユーシェン)というもので、人参、大根を細切りにしたものとサーモン等を一緒にしたサラダ料理のようなものです。

 

ユーは余という字と同じ音の為、余りある豊かさの意味と掛け合わされ、シェンは昇という字と同じ音の為、昇進、上昇の意味と捉える事ができ、縁起がいいようです。

飲食店

 

普段はチキンやフィッシュサンドが提供されているところ、パイナップルサンドセットが期間限定で出ていました。

 

福建語でパイナップルを表す“黄梨(Ong-Lai)”の発音が、富が来るという意味の“旺来(Ong-Lai)”と同じことから、縁起がよいものとしてパイナップルを飾っているのです。

 

この店ではToast+sandwitchという事でホットサンドの事をToastwitchと呼んでいるようです。

 

 

パイナップルジュース & パイナップルサンドイッチ

 

 

甘酸っぱく爽やかな新年の味です。

 

サンドイッチにはチキンもはさんでありました。

 

 

商店

 

至る所にパイナップルが飾られていました。

 

 

ドン・キホーテに行ってみると

 

 

これを模してのことなのか、同じ感じでとちおとめの飾り物が吊るされていました。

 

 

 

日本ではいちごの季節のようです。

 

 

その他

 

地下鉄駅構内におめでたいデザインの缶コーラ広告が張り出されていました。

 

 

色柄違いも

 

 

デパートが並ぶショッピング街には豚のディスプレイが。

 

 

面白い注意書きがしてありました。

 

 

「注意。豚の背中に乗らないで下さい。空に飛んでいきます。」

 

余計に子供が乗ってしまいそうですが(笑)

 

そしてパン屋ではブタパンが。

 

 

中の具にはきちんと豚肉が入っているようです。

 

可愛いブタのパンをかじって中身の豚肉を食べる事はちょっと複雑な気分でもありますが(笑)

 

 

 

そんな感じで、それではまた。